©2015 Fleur de Lyon
Pierre-Joseph Redouté, was a French and Belgian painter and botanist,
known for his
watercolours of roses, lilies and other flowers at Malmaison.
He was
nicknamed "The Raphael of flowers" and was an
official court artist of
Queen Marie Antoinette.
Jason Kouchak studied classical music at the Royal College of Music, London and at Edinburgh University. He has recorded 5 albums (two of which at Abbey Road Studios) and appeared on British, French and Japanese television
performing his own compositions and touring worldwide.
This collection of short piano compositions was inspired by past glories that once reigned in the Court of Versailles.
A time when beauty and
pure elegance was celebrated as seen in the artistic masterpieces which
Redoute painted with grace and delicate beauty as he encountered
radiant roses during his walks in the palace gardens.
Jason Kouchak rediscovers the path of a Golden Age that was once lost, The rich nostalgic fragrance of these roses return the promise of a fragile and nowadays broken harmony and an inexpressible link between Man, Music and Nature.
Redouté était un peintre franco-wallon célèbre pour ses aquarelles de fleurs, et plus particulièrement de roses. Lui que l'on surnommait “le Raphaël des fleurs” était l’artiste officiel de la Cour de la reine Marie Antoinette.
Jason Kouchak a étudié le piano classique au Royal College of Music
de Londres et à l'Université d'Edimbourg.
Il a enregistré cinq albums (dont deux à l'Abbey Road Studio) et est
apparu à la télévision Britannique, Française et Japonaise pour y
interpréter ses propres compositions avant d'effectuer une tournée mondiale.
Cette collection de courtes pièces pour piano lui a été inspirée
par
cette exaltation authentique et révolue qui régnait
autrefois dans un
Versailles où l'on savait célébrer le Beau.
Tout particulièrement
par les chefs d'oeuvres de Redouté qui donnait à voir
avec grâce et
délicatesse la beauté éclatante et douce des roses qu'il côtoyait
lors
de ses promenades dans les jardins du palais.
Ces sentiers d'un Age d'Or à jamais perdu, Jason Kouchak les a lui aussi empruntés pour y découvrir les senteurs riches de ces roses qui portaient la promesse d'une harmonie fragile aujourd'hui rompue et d'un lien indicible entre l'Homme, la Musique et la Nature.
Une Rose a besoin de la pluie comme le coeur a besoin de l’amour A Rose needs rain as the heart needs love
Jason Kouchak
L' odeur de Rose, faible,
grâce au vent léger d' été qui passe,
se mêle aux parfums qu'elle a mis
Scents of the Rose, languidly,
Thanks to the passing summer breeze,
With her own fragrance blend
Paul Verlaine
Chaque Rose est une âme à la Nature éclose; Every Rose is a soul blossoming in nature
Gerard de Nerval
Roses with their beautiful colour,patterns,infinite
grace and sacred geometry are perfectly woven into
the fabric of existence to brighten our lives
Les Roses et leur nuances et leur elegance, et leur grâce infinie,
leur proportions sacrées se melent aux fils
de nos vies pour les illuminer
The Rose can give us a taste of eternal happiness in the garden of life
La Rose nous fait goûter au bonheur eternel du Jardin de la Vie
The Rose speaks of love silently in a language known only to the heart
La Rose parle d’amour en silence et émeut nos coeurs
It's by believing in Roses that one brings them to bloom
C’ est en croyant aux Roses qu’on les fait éclore
Time brings Roses
Le Temps fait les Roses
Fleur de Lyon
39, Queensgate
London SW7 5HR
General enquiries:
info@fleurdelyon.com
Shop and Order enquiries:
sales@fleurdelyon.com